Traduction audiovisuelle : je crée et traduis des sous-titres pour les films et des surtitres pour le théâtre. Je travaille également comme auteur d’audiodescriptions. Une audiodescription permet aux personnes aveugles ou malvoyantes d’accéder aux médias, par exemple aux films ou aux pièces de théâtre.
Traduction : je traduis des textes de différents domaines du français, de l’italien ou de l’anglais vers l’allemand.
Révision/relecture : je corrige (grammaire, orthographe) et relis (style, contenu) des textes allemands.